せんしゅう は Connecticut Renaissance Faire に いきました。 かね と ともだち に あいました。 わたし は ばんごはん を かぞく (family) と たべました。 Stage show で うたいました (sang)。ともだち の しゃしん を とりました。 おみよげ を かいました。 わたし は たくさん ひと を あいました。 わたし は あまろねませんでした (I don't think that's the proper way to phrase that, so feel free to correct me).
これ は ともだち の しゃしん です。
6 comments:
ルネッサンスフェア(Renaissance Faire)は なんですか? げき(play)ですか?
はじめまして。わたしわブリタニです。New Yorkからきました。どぞよろしく。
わたしもRenaissance Faireがすきですね。おもしろいですね。
まじで?
That sounds awesome.
わたしはCloistersのrenaissance faireにいきました。このrenaissance faireでニューヨークです。
I haven't been in a while though.
おもしろいです!私は、ぜんぜんレネサンスファヤにいきません。でもミドルアジェスだいすけです、だから私はいきます!カースルにいきました。とてもたのしかったです。
れいこさん:
あの、 ちょっと。ルネッサンスフェア は たくさん ちいさいげきです。
ブリタニさん:
はじめまして。らいねん、ルネッサンスフェア に きます!
タイラさん:
おもしろいです!
ロージーさん:
ぜんぜんレカースルにいきません。おもしろいです!
Post a Comment